Crystal Kay
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Crystal Kay

Tout sur la star montante de la scène R&B/Pop Japonaise et bientôt mondiale Crystal Kay !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -31%
PC Portable Gamer Lenovo 15” – RTX 4060 ...
Voir le deal
824.99 €

 

 interview-japan today

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
joganna
Admin
joganna


Féminin
Nombre de messages : 671
Age : 31
Localisation : ***
album préféré : C.L.L, Call me miss...
track préféré : kirakuni
Date d'inscription : 01/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: interview-japan today   interview-japan today EmptySam 14 Avr - 20:14

Crystal Kay juggles three cultures


By Dan Grunebaum



TOKYO — A fixture on TV commercials and the pop charts since her teens, Crystal Kay has just released her sixth album, "Call me Miss...," which she named in celebration of her 20th birthday. Speaking at her record label Epic’s Tokyo office, the tri-cultural star asserts her newfound maturity.

Your father is African-American and mother Korean. How did they come to meet in Japan?

My mother’s third-generation and was born in Japan, but my father’s from New Jersey. He was stationed here with the Navy 20 years ago. My mom used to hang out by the base, so that’s how they met.


You went to an international school?

I went to an American school on base at Yokosuka.

Your Japanese is fluent, so you must have had a lot of interaction with Japanese as well.

There weren’t many Japanese on base, but I had a lot of mixed friends, half-Japanese half-American. Since I was born in Japan, I picked it up as a baby.

How did you get your first break?

My very first job was when I was four. I sang songs for commercials. My mom had a friend who worked at a commercial production company. They needed a child’s voice, and I kept doing that. When I was 12, I did one commercial for a product called Vitamin Water, and we got a lot of calls and decided to make the jingle into a song. That was how I debuted.

The Japanese entertainment world is now very internationalized, but that wasn’t the case when you started out.

Hip-hop wasn’t the thing like it is now. But I don’t feel a big difference. The music culture is changing, but it didn’t really affect my career.

It would have been a challenge suddenly having a public persona.

I just had to get used to it. I still get stage fright every time. When I first debuted I wasn’t really ready to sing as a business. I was still 13. I finally felt ready after two years. That was when I had my first concert and saw the listeners. I was like, Oh, there’s actually people who like my music and are looking forward to watching me live.

You must have had to make a lot of adjustments to your life.

That didn’t change either. Even now, my first priority is school, and I never missed it because of work. I went to school every day. I woke up at 5 a.m. Now that I’m in college in Tokyo, it’s different, but I think I’m still living a normal life.

You sing in Japanese. Do you feel your fans relate to you as a Japanese person or as a foreigner?

My image is definitively that of a foreigner: I’m black. So to a certain extent people look at me as a foreigner, but I think they also see me as a Japanese singer. They want to represent me as a Japanese singer because I was born here. A lot of people know that my dream is to cross over and become a worldwide singer, and people say they’re going to miss me if I leave. I don’t think there’s a big wall because I’m a foreigner.

There have been examples of J-pop artists who have done English albums, but they haven’t done well. How would you try to approach an overseas audience?

I really can’t say. I think the American audience expects a lot. You have to come with the whole package: dancing, catchy songs, catchy look, big attitude. You have to be ready. I think one difference is the accent. With some bands, you can tell they’re not fluent. Americans are pretty picky about those things.

Are you thinking specifically toward an English album?

I hope. But I want to be ready. I think it’s going to be a new start. I have to work on my singing, my dancing ... I’m really going to be a beginner when I do come out over there. But hopefully when I’m still in my early 20s, I can make the crossover.

Are there any U.S. singers you like in particular?

Honestly I don’t think I’ve heard a good song lately. The rap songs, it’s not really rapping. I think they’re running out of ideas lately. Recently I’ve been listening to Alicia Keys, Gwen Stefani.

What did you think of her "Harajuku girls?"

I think it was cool. Nobody really mixes in different cultures, and she did it in a cool way.

Would you also try to work in aspects of Japanese culture in an overseas release?

That’s hard because I don’t think they are looking for that ... but it would be cool if I was able to put some of my culture into my music, because I’m from Japan.

In terms of your three identities, what parts have you taken from each culture?

They are always in me. I’m totally American when I’m on base, because it’s just like the States and I’m seen as a normal American girl. But when I’m working because I was born here and sing in Japanese, we can pretty much say I’m Japanese ... I’m not really familiar with my Korean side, although I’ve been there a few times.

Do you have Korean fans?

Actually I do. Sometimes people from Korea will post messages on my website. And I performed in an awards ceremony in Korea; some people had signs up and I was like, "Wow."

There must be many Korean-American kids there as well.

There’s a lot of "hafu" Korean-American girls who write to me saying, "It’s cool what you’re doing." They can relate to me because they’re the same mix.

How did the collaboration with Jimmy Jam and Terry Lewis on the new album come about?

When we had a meeting about the album, they asked me who I wanted to work with in Japan. I always have this section where I write American producers anyway. I didn’t even think they would offer, but I guess they did, and they didn’t even tell me until it was confirmed. When they told me, I was like, "No, get out of here." We went to LA like a week later, and were there for three days and did the song from scratch in two days. It was really quick but I learned a lot. The way they work is different from producers here. They really know how to bring out the best.

Did you feel like you got something out of it that you could put toward an international release?

It was a big boost of confidence. They’re world-class producers, so it was kind of like a preview of what it would be like if I were to come out in the States working with American producers. Experimenting while recording was new. They don’t do that here. Everything is done in pre-production.

The title of your new album is "Call me Miss ..." and you’re about to turn 20, so you’re projecting a new maturity?

Yeah, with the songs and the whole theme of the album.

Where do you see yourself in a decade?

Hopefully a worldwide singer, maybe married, maybe a mom. I really admire what Madonna, Janet are doing. They’re in their 40s but still really successful. My goal is also to win a Grammy.

source :http://www.japantoday.com/jp/newsmaker/321



si quelqu'un peut traduire...^^
Revenir en haut Aller en bas
blackkeya
Admin
blackkeya


Nombre de messages : 293
Date d'inscription : 24/03/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyDim 1 Juil - 16:29

c 'est du copier collé le français n'est pas parfait mais bon on comprends ,et , apparament faire un carriere internationnal fait bien partie de ses ambition ^^


Par Dan Grunebaum



TOKYO - un montage sur des films publicitaires de TV et les diagrammes de bruit depuis ses années de l'adolescence, Kay en cristal a juste libéré son sixième album, "m'appellent la Mlle...," qu'elle a appelée dans la célébration de son 20ème anniversaire. Parlant au bureau de Tokyo de sa épopée record d'étiquette, les tri-culturels tiennent le premier rôle affirment sa maturité récemment découverte.

Votre père est Coréen afro-américain et de mère. Comment sont-ils venus pour se réunir au Japon ?

La troisième-génération de ma mère et a été soutenue au Japon, mais à mon père de New Jersey. Il a été posté ici avec la marine il y a 20 ans. Ma maman avait l'habitude de traîner par la base, de sorte que comment ils se sont réunis.


Vous êtes allé à une école internationale ?

Je suis allé à une école américaine sur la base à Yokosuka.

Votre Japonais est à l'aise, ainsi vous devez avoir eu beaucoup d'interaction avec le Japonais aussi bien.

Il n'y avait pas beaucoup de Japonais sur la base, mais j'ai eu beaucoup d'amis mélangés, moitié-Américain moitié-Japonais. Puisque je suis né au Japon, je l'ai pris en tant que bébé.

Comment avez-vous obtenu votre première coupure ?

Mon tout premier travail était quand j'avais quatre ans. J'ai chanté des chansons pour des films publicitaires. Ma maman a eu un ami qui a travaillé à une compagnie commerciale de production. Ils ont eu besoin de la voix d'un enfant, et j'ai continué à faire cela. Quand j'avais 12 ans, j'ai fait un film publicitaire pour un produit appelé Vitamin Water, et nous avons reçu beaucoup d'appels et avons décidé de transformer le tintement en une chanson. C'était comment je debuted.

Le monde japonais de divertissement est maintenant très internationalisé, mais ce n'était pas le cas quand vous avez commencé dehors.

l'Hanche-houblon n'était pas la chose comme elle est maintenant. Mais je ne sens pas une grande différence. La culture de musique change, mais elle n'a pas vraiment affecté ma carrière.

Elle aurait été un défi ayant soudainement une Person publique.

Je juste ai dû obtenir utilisé à elle. J'obtiens toujours l'effroi d'étape chaque fois. Quand je debuted la première fois je n'étais pas vraiment prêt à chanter comme affaires. J'avais toujours 13 ans. Je me suis finalement senti prêt après deux ans. C'était quand j'ai eu mon premier concert et ai vu les auditeurs. J'étais comme, l'OH, il y a réellement les gens qui comme ma musique et attendent avec intérêt m'observer vivre.

Vous devez avoir dû faire beaucoup des ajustements à votre vie.

Cela n'a pas changé non plus. Même maintenant, ma première priorité est école, et je ne l'ai jamais manquée en raison du travail. Je suis allé à l'école chaque jour. Je me suis réveillé à 5 heures du matin. Maintenant que je suis dans l'université à Tokyo, elle est différente, mais je pense que je vis toujours une vie normale.

Vous chantez dans le Japonais. Sentez-vous vos ventilateurs se relier à vous en tant que personne japonaise ou en tant qu'Étranger ?

Mon image est définitivement celle d'un Étranger : Je suis noir. Tellement dans une certaine mesure les gens me regardent en tant qu'Étranger, mais je pense qu'ils me voient également en tant que chanteur japonais. Ils veulent me représenter en tant que chanteur japonais parce que je suis né ici. Un bon nombre de gens savent que mon rêve doit croiser plus d'et aller bien à un chanteur mondial, et les gens disent qu'ils vont s'ennuyer de moi si je pars. Je ne pense pas qu'il y a un grand mur parce que je suis un Étranger.

Il y a eu des exemples de J-sautent les artistes qui ont fait les albums anglais, mais ils n'ont pas fait bien. Comment essayeriez-vous d'approcher une assistance d'outre-mer ?

Je vraiment ne peux pas dire. Je pense que l'assistance américaine prévoit beaucoup. Vous devez venir avec le paquet entier : dansant, chansons entraînantes, regard entraînant, grande attitude. Vous devez être prêt. Je pense qu'une différence est l'accent. Avec quelques bandes, vous pouvez les dire n'êtes pas à l'aise. Les Américains sont assez picky au sujet de ces choses.

Êtes-vous pensée spécifiquement vers un album anglais ?

J'espère. Mais je veux être prêt. Je pense que ce va être un nouveau début. Je dois travailler à mon chant, mon danser... Je vais vraiment être un débutant quand je sors 2la-bas. Mais si tout va bien quand je suis toujours dans mon 20s tôt, je peux faire le croisement.

Y a-t-il des chanteurs des ETATS-UNIS que vous aimez en particulier ?

Honnêtement je ne pense pas que j'ai entendu une bonne chanson récemment. Les chansons de coup sec et dur, elle ne frappe pas vraiment. Je pense qu'elles manquent d'idées récemment. Récemment j'avais écouté des clefs d'Alicia, Gwen Stefani.

Ce qui vous a pensé à ses "filles de Harajuku?"

Je pense qu'il faisait frais. Personne ne se mélange vraiment dans différentes cultures, et elle l'a fait d'une manière fraîche.

Essayeriez-vous également de travailler dans les aspects de la culture japonaise dans un dégagement d'outre-mer ?

C'est dur parce que je ne pense pas qu'ils recherchent que... mais il ferait frais si je pouvais mettre une partie de ma culture dans ma musique, parce que je suis le Japon.

En termes de vos trois identités, quelles pièces avez-vous prises de chaque culture ?

Elles sont toujours dans moi. Je suis totalement américain quand je suis sur la base, parce qu'elle est juste comme les états et je suis vu en tant que fille américaine normale. Mais quand je travaille parce que je suis né ici et chante dans le Japonais, nous mettons en boîte assez beaucoup de parole que je suis japonais... Je ne suis pas vraiment au courant de mon côté coréen, bien que j'aie été là plusieurs fois.

Avez-vous les ventilateurs coréens ?

En fait je . Parfois les gens de Corée signaleront des messages sur mon site Web. Et j'ai exécuté dans une cérémonie de récompenses en Corée ; certains ont eu s'engagent et j'étais comme, "défaut de la reproduction sonore."

Il doit y avoir beaucoup de gosses Coréen-Américains là aussi bien.

Il y a beaucoup de filles Coréen-Américaines d'"hafu" qui m'écrivent disant, "il est frais ce que vous faites." Elles peuvent rapporter à moi parce qu'elles sont le même mélange.

Comment la collaboration avec le jimmy a-t-elle bloqué et Terry Lewis sur le nouvel album surviennent-ils ?

Quand nous avons eu une réunion au sujet de l'album, ils m'ont demandés que j'ai voulu pour travaill avec au Japon. J'ai toujours cette section où j'écris les producteurs américains de toute façon. Je n'ai pas même pensé ils offriraient, mais je devine qu'ils , et ils ne m'ont pas même dit jusqu'à ce qu'on l'ait confirmé. Quand ils m'ont dit, j'étais comme, "non, sors d'ici." Nous sommes allés à la LA comme une semaine plus tard, et étions là pendant trois jours et avons fait la chanson à partir de zéro en deux jours. Il était vraiment rapide mais j'ai appris beaucoup. La manière qu'ils fonctionnent est différente des producteurs ici. Ils savent vraiment à mettez en évidence le meilleur.

Sentir vous avez-vous aimé obtenu quelque chose hors d'elle que vous pourriez mettre vers un dégagement international ?

C'était une grande poussée de confiance. Ils sont des producteurs de monde-classe, ainsi c'était genre de comme prévision comme de ce qu'il serait si je devais venir dehors dans les états fonctionnant avec les producteurs américains. Expérimentation tandis que l'enregistrement était nouveau. Ils ne font pas cela ici. Tout est fait dans la pré-production.

Le titre de votre nouvel album est "appel je Mlle..." et êtes-vous sur le point de tourner 20, ainsi projetez-vous une nouvelle maturité ?

Ouais, avec les chansons et le thème entier de l'album.

Où vous voyez-vous dans une décennie ?

Si tout va bien un chanteur mondial, peut-être marié, peut-être une maman. J'admire vraiment quel Madonna, Janet font. Ils sont dans leur 40s mais toujours vraiment réussi. Mon but est également de gagner un Grammy.
Revenir en haut Aller en bas
http://crytalkay-4rever.all-up.com
ichigo
♥ Fan ♥
ichigo


Féminin
Nombre de messages : 619
Localisation : région parisienne
album préféré : Call me miss
track préféré : ça change souvent...
Date d'inscription : 03/07/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 4 Juil - 15:07

Sympa l'interview...j'comprend l'anglais donc ça va. Merci Joganna! je souhaite vraiment à CKay 1 carrière internationale! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Norifumi
Admin
Norifumi


Masculin
Nombre de messages : 211
Age : 36
track préféré : 片想い
Date d'inscription : 10/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 4 Juil - 19:28

J'oublie toujours qu'elle est si jeune et qu'elle va à l'ecole ca fait bizarre ...
Revenir en haut Aller en bas
blackkeya
Admin
blackkeya


Nombre de messages : 293
Date d'inscription : 24/03/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 4 Juil - 20:43

tas vu , elle fait des etudes universitaire et elle aprends le français j'aimerais trop pouvoir l 'entendre parler français
Revenir en haut Aller en bas
http://crytalkay-4rever.all-up.com
Norifumi
Admin
Norifumi


Masculin
Nombre de messages : 211
Age : 36
track préféré : 片想い
Date d'inscription : 10/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 4 Juil - 23:55

Oula les japonais qui parlent francais c'est jamais du jolie hein ... lol
Revenir en haut Aller en bas
ichigo
♥ Fan ♥
ichigo


Féminin
Nombre de messages : 619
Localisation : région parisienne
album préféré : Call me miss
track préféré : ça change souvent...
Date d'inscription : 03/07/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyJeu 5 Juil - 0:35

J'aimerais bien savoir ce qu'elle étudie...et comment elle fait pour enchainer les singles en même temps! Quant à son français, j'pense que son accent peut être joli^^
Revenir en haut Aller en bas
joganna
Admin
joganna


Féminin
Nombre de messages : 671
Age : 31
Localisation : ***
album préféré : C.L.L, Call me miss...
track préféré : kirakuni
Date d'inscription : 01/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyJeu 5 Juil - 11:52

j'avais lu sur un site (celui de masayume mais je ne retrouve plus l'adresse...) qu'elle faisait des etudes de psychologie mais bon apres je ne sais pas si c'est vrai....


Dernière édition par le Ven 6 Juil - 11:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
ichigo
♥ Fan ♥
ichigo


Féminin
Nombre de messages : 619
Localisation : région parisienne
album préféré : Call me miss
track préféré : ça change souvent...
Date d'inscription : 03/07/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyVen 6 Juil - 10:26

Merci pour l'info même si c'est pas sûr...
Revenir en haut Aller en bas
joganna
Admin
joganna


Féminin
Nombre de messages : 671
Age : 31
Localisation : ***
album préféré : C.L.L, Call me miss...
track préféré : kirakuni
Date d'inscription : 01/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMar 10 Juil - 17:20

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fm20070706a1.html

une nouvelle interview....
Revenir en haut Aller en bas
Harada_#1CK Fan
Connaisseur
Connaisseur
Harada_#1CK Fan


Masculin
Nombre de messages : 311
Localisation : Region Parisienne
track préféré : Eternal Memories
Date d'inscription : 05/07/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 11 Juil - 3:00

Sympa l article

Thank you Joganna(=Merci Joganna Laughing )
Revenir en haut Aller en bas
ichigo
♥ Fan ♥
ichigo


Féminin
Nombre de messages : 619
Localisation : région parisienne
album préféré : Call me miss
track préféré : ça change souvent...
Date d'inscription : 03/07/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 11 Juil - 11:47

CK est au tournant de sa carrière...Et pourtant avant de lire la 1ère interview, jpensais pas qu'elle était aussi ambitieuse. Sur youtube ya 1 interview de télé où elle dit qu'elle aime juste la musique et qu'être chanteuse n'était pas son but au départ. C'est vrai que l'interview n'est pas récente mais voilà. CK a l'air toute simple comme ça et ça ferait bizarre de la voir faire du rnb comme Amerie ou autre. Ah la la qu'est ce que parle dès le matin lol
Revenir en haut Aller en bas
ichigo
♥ Fan ♥
ichigo


Féminin
Nombre de messages : 619
Localisation : région parisienne
album préféré : Call me miss
track préféré : ça change souvent...
Date d'inscription : 03/07/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 11 Juil - 11:48

...Merci Joganna!
Revenir en haut Aller en bas
joganna
Admin
joganna


Féminin
Nombre de messages : 671
Age : 31
Localisation : ***
album préféré : C.L.L, Call me miss...
track préféré : kirakuni
Date d'inscription : 01/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyMer 11 Juil - 13:37

de rien ^^
Revenir en haut Aller en bas
joganna
Admin
joganna


Féminin
Nombre de messages : 671
Age : 31
Localisation : ***
album préféré : C.L.L, Call me miss...
track préféré : kirakuni
Date d'inscription : 01/04/2007

interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today EmptyLun 10 Mar - 20:04

j'ai relu sa dernière interview donnée au Japan Times (j'avoue j'ai beaucoup traduit ^^ merci voila traducteur ! en plus il est pas terrible mais bon on comprend quand même bref Very Happy)

elle dit qu'elle n'aimerait pas faire de la pub pour de l'immobilier lol je la comprend ^^

et ce qui m'a le plus intrigué, c'est qu'elle dise qu'elle n'a pas toujours pu choisir les chansons qui figurent sur ses albums. je me demande bien lesquelles c'est... ^^
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





interview-japan today Empty
MessageSujet: Re: interview-japan today   interview-japan today Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
interview-japan today
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Japan Times 16/10/2009
» Black Life In Japan - Crystal Kay [ Interviews ]
» Excite interview With Crystal Kay
» Crystal Kay interview Alicia Keys
» Interview de Crystal Kay par Vibe-net

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Crystal Kay :: Paroles, traductions , presse :: Interviews , presse-
Sauter vers: