Voilà, pour ceux qui n'ont pas vu la vidéo, mon humble traduction de l'interview avec J-Melo du 5 Juillet. Si il y a des petites erreurs, désolée.
Bonjour c'est Melody, chaque semaine nous présentons au monde un artiste de la musique japonaise. (elle parle ensuite d'une lettre d'un téléspectateur américain qui a demandé à ce qu'on invite CK)
L'invité d'aujourd'hui est Crystal kay!
J-Melo: Je suis sûre que vous avez eu beaucoup d'expériences professionnelles dans la musique jusqu'à présent, mais la plus marquante est sans doute votre collaboration avec les producteurs Jimmy Jam et Terry lewis (célèbre équipe américaine d'auteurs de RnB et producteurs de disques). Et vous savez, ils ont déjà travaillé avec Janet Jackson, alors comment c'était?
Crystal Kay: C'était une expérience grandiose pour moi parce que ma maison de disque ne m'en avait pas du tout parlé jusqu'à ce que ça été confirmé.
J-M: Vraiment?
CK: Ils m'ont dit une semaine avant que la semaine suivante on irait à Los Angeles pour enregistrer avec J. Jam et T. Lewis. (rires)
J-M: Vous étiez surprise?
CK: Oui, j'étais très surprise, c'était une expérience géniale. Vous savez, ils ont travaillé avec Janet Jackson qui a été mon idole pendant des années...C'était juste une expérience géniale, j'ai appris beaucoup et j'espère que ce n'était pas la 1ère ni la dernière fois!(rires)
J-M: Je ne m'inquiète pas pour ça. (clip de Kirakuni, produit par J. Jam et T. Lewis)
J-M: OK, j'ai trouvé très intéressant que vous sortiez cette chanson en anglais...
CK: Oui, c'était bien avant que mon album ne sorte et je ne voulais pas que Kirakuni soit une chanson quelconque dans le CD. Parce que j'aimais vraiment cette chanson, je me disais; avec un peu de chance je sortirai ce single!
J-M: Je suis sûre que tous vos fans adorent cette chanson parce que c'est en anglais...Vous avez commencé votre carrière avec un album à l'âge de 13 ans. (clip de Eternal memories)
J-M: Dans la vidéo vous avez vraiment l'air jeune mais votre attitude, votre aura, ressortent une vraie maturité.
CK: Oh, je ne sais pas, peut-être que c'était le cadre en général et l'atmosphère de la vidéo, la lumière, la robe en soie...mais je ne pense que j'étais si mature à 13 ans!
J-M: Vraiment? Alors quand avez-vous réalisé que vous étiez une chanteuse professionnelle?
CK: Vous savez, ce qui est drôle c'est que j'en ai pris conscience deux ans après que j'ai débuté, quand j'ai commencé à monter sur scène...tout est vivant, et on ressent le public, et les fans et on les voit...Je me disais; hé, beaucoup de gens écoutent ma musique, donc ma musique signifie quelquechose pour quelqu'un, je dois alors "Ganbaru!" (faire de mon mieux) (rires) (clip de Kitto ein ni)
J-M: C'était Kitto ein ni, cette chanson me donne vraiment envie de pleurer...OK, on a parlé toutes les deux, on a bavardé mais je ne pense pas qu'on ait parlé de choses personnelles.
CK: C'est vrai, on dirait une conversation de 5 minutes!
J-M: On va essayer de se connaître davantage et on peut se poser des questions mutuellement. Et pour que ce soit juste, on écrira nos réponses en même temps, ok? Alors, que faîtes-vous pendant votre temps libre?
J-M=> Se détendre CK=> Regarder des films, faire du shopping, dîner avec des amis.
J-M: Je me détends simplement ou je me détends avec des amis.
CK: Question suivante; C'est plutôt personnel, bon quel est votre type de garçon?
J-M: Au niveau de l'apparence ou sa façon d'être?
CK: Si vous vouliez un petit ami, que rechercheriez-vous chez un garçon?
J-M: C'est une question difficile.=> Intelligent, sérieux, affectieux.
CK=> Plus grand que moi, ouvert, qui me soutient.
J-M: Hé, c'est drôle (plus grand)! Il doit être plus grand que vous?(rires)
CK: Oui...
J-M: "Ouvert" je pense que c'est important quand on sort avec des amis...
CK: Oui, je ne veux pas qu'il soit timide ou qu'il parle peu.
J-M: C'est vrai...j'ai écrit "intelligent"...
CK: "Intelligent" c'est important, je ne sais pas pourquoi je ne l'ai pas écrit.
J-M: Il doit avoir en tête ses projets pour l'avenir, savoir ce qu'il fait et vraiment avoir un rêve ou autre. "Sérieux"; quelqu'un à qui je peux faire confiance..."affectueux"; je ne veux pas être la seule à montrer mon amour.
CK: C'est vrai...Comme on vit toutes les deux au Japon, qu'est-ce vous aimez du Japon?
J-M=> la nourriture, la mode, l'amour. CK=> les gens, la nourriture, la
sécurité.
CK: Quand j'étais aux USA, je mourrais d'envie de manger de la nourriture japonaise, et c'est pas pareil, là-bas il ya plein de restaurants japonais mais vous savez...
J-M: C'est différent
CK: Oui, la nourriture japonaise est vraiment saine, très bonne.
J-M: Et pas seulement la nourriture japonaise; mais aussi italienne, asiatique, mexicaine, et tout ce qu'il y a au Japon. En général tout est très bon.
CK: Même les kombinis, les fast food...
J-M: Oui, c'est très bon aussi.
CK: Les gens ici sont très drôles, accueillants, sympas.
J-M: "safety" C'est une bonne remarque; le Japon est un pays où on se sent vraiment en sécurité.
CK: Très en sécurité. Si vous laissez votre sac dehors, personne ne viendra le prendre! (rires)
J-M: C'est vrai.
CK: Seulement au Japon! (clip de Koi ni Ochitara)
J-M: J'ai entendu que vous vouliez faire des tournées à l'étranger...
CK: Oui, c'est mon principal objectif, mais avant cela j'aimerais partir aux USA ou autre, c'est mon rêve. Et puis, j'adorerais faire des tournées mondiales. Ca a l'air vraiment génial. C'est ce que je veux faire un jour.
J-M: Je pense qu'il y aura beaucoup de personnes à travers le monde qui voudraient assister à vos concerts!
CK: Chanter à travers le monde entier et en même temps découvrir des pays différents, cultures différentes, c'est ce que je recherche vraiment.
J-M: OK, merci beaucoup d'être notre invité aujourd'hui, j'ai vraiment passé un bon moment.
CK: J'ai l'impression de mieux vous connaître maintenant!
J-M: Oui, c'est la plus longue conversation qu'on ait jamais eue!
CK: C'est sûr! (clip de Anata no soba de, CK dit que la chanson est agréable, qui fait jeune fille mais en même temps qui attire l'attention)
Voilà, je ne m'étais pas rendue compte au début que ça serait aussi long
lol, j'ai quand même continué...Dîtes-moi si ya des fautes ou erreurs merci.